Звездная рапсодия - Страница 7


К оглавлению

7

— Фрэнк, Гарри! — завопил сержант. — Ко мне, быстро!

Полицейские притормозили в двух шагах от машины, повернулись, открыли рты.

— Я говорю — два!! — объявила Лола. Полицейские с опаской начали приближаться, — Теперь все направо и бегом по шоссе, пятьдесят футов вперед! — приказала Лола, чуть приподняв автомат. — Я говорю…

— За мной! — быстро скомандовал сержант, устремляясь в указанном направлении. Но не пробежали они и половины намеченной Лолой дистанции, как растянулись во весь рост и замерли, боясь пошевелиться: уж слишком решительным, слишком ожесточенным врезалось им в память лицо этой женщины.

— Карл, Стив, быстро сюда! — крикнула Лола, и ученые бросились к вертолету. Происходящее казалось им каким-то кошмарным сном, гангстерским фильмом, в котором они — совсем непонятно, как и почему — вдруг оказались в роли главных действующих лиц. Однако действие развертывалось так стремительно, а Лола распоряжалась так уверенно, что времени на сомнения и анализ обстановки у них практически не оставалось.

Вскарабкавшись в кабину вертолета, они с удивлением смотрели на свою преобразившуюся спутницу, — на это хрупкое и нежное создание, мгновенно превратившееся в злобную фурию…

— А кто же будет у нас… э-э-э… За пилота? — растерянно поинтересовался Вольфсон. — Ведь ни я, ни Стив…

— Я же обещала, что сумею пригодиться, — сказала Лола. — Только придется вам, Норман, взять автомат и постоять в дверях, пока я стану набирать высоту. А вы, Карл, придержите его за штаны, чтобы не вывалился ненароком… Вот так.

ЕСЛИ бы Вольфсон и Норман знали, что Лола ведет вертолет впервые в жизни, — до этого она прошла двухмесячные курсы и немного практиковалась на тренажере, — настроение у них было бы совсем иное. Однако им и в голову не могло прийти подобное допущение, — журналистка так уверенно, хоть и немного резковато, совершала различные маневры, набирала высоту и скорость, что они чувствовали себя в полной безопасности и были почти счастливы.

— Вот и летим, — сообщил Вольфсон. — А это что за штука?

— А та самая, — прикрывая дверь, сказал Норман, — из который они, наверное, поливали дорогу. Нечего сказать, солидный аппарат… Черт с ним, потом разберемся.

Неожиданно раздался какой-то треск, сиплый голос спросил: «Алло, почему не докладываете? Шеф тут икру мечет, будет вам! Как операция?»

Лола быстро повернула голову, ткнула пальцем в сторону Нормана, приказала свистящим шепотом: «Отвечайте! С ними держат постоянную радиосвязь… Повторяйте за мной: дело сделано!»

— Дело сделано! — рявкнул Норман, тараща глаза на журналистку.

«Перевернулись по первому разряду, — шептала Лола, — кабина всмятку, высылайте могильщиков, Оркестр необязателен».

Норман послушно повторил.

— Координаты? — спросил хриплый голос. — И еще шеф интересуется, почему так поздно?

«Первая ловушка не сработала, — шепнула Лола. — Пришлось оборудовать вторую, понадежней… Это милях в пяти к западу от намеченного квадрата».

Норман продублировал и это. Несколько секунд прошло в молчании, потом тот же голос спросил!

— Возвращаетесь?

«Не ночевать же тут…» — шепнула Лола.

— Не ночевать же тут! — рявкнул Норман.

И присовокупил, уже по собственной инициативе: горючее на исходе, можем задержаться на дозаправке.

— Ну, с успехом, ребята. Больше тревожить не станем.

Лола снова повернулась, глазами указала Вольфсону на красный огонек работающей рации. Физик кивнул и отключил питание.

— А почему это говорить должен был я, а не он? — поинтересовался Норман.

— Да только потому, что у вас баритон, как у того обер-бандита, а у Вольфсона тенор, — пожала плечами Лола.

— А-а, — сказал Норман. — Теперь мне до самого конца ясно. Одного, пожалуй, не возьму в толк: как это можно так быстро соображать и нахраписто действовать к тому же?

— Есть кое-какой опыт, — ответила молодая женщина. — Дайте-ка мне кто-нибудь Сигарету, мальчики… Спасибо, Карл. — Она жадно затянулась и тем же спокойно-повествовательным тоном продолжала: — Лет пять назад мне пришлось принять весьма активное участие в действиях шайки контрабандистов, которые специализировались на доставке в Штаты наркотиков. Газете, в которой я работала, позарез нужен был сенсационный материал — для поднятия тираже и престижа… Там меня быстро научили соображать. И действовать. Самое главное — не колебаться. На это, знаете ли, уходит много времени.

— Ни-че-ro се-бе… — пробормотал Вольфсон. — Наверное, раньше я здорово недооценивал вашу журналистскую братию… Прости нескромный вопрос: тебе не кажется, что мы сбились с курса?

Лола усмехнулась.

— Спасибо за признание, Карл, но я с огорчением вынуждена констатировать, что прежде переоценивала вашу ученую братию. Мы не «сбились с курса», — я умышленно забрала на север. Вы же понимаете, что «могильщики», вызванные Стивом к нашей машине, которая «всмятку», должны быть уже на месте. И что теперь они располагают всей полнотой информации о случившемся, а через самое непродолжительное время за нами будет организована погоня. Сначала они станут патрулировать шоссе вертолетами, потом могут вызвать и самолеты — для прочесывания ближайшего воздушного пространства… Наша задача — выйти к северному краю пустыни, сесть, раздобыть какую-нибудь машину и продолжать путь по другой дороге. Может — быть, пристроимся на трансконтинентальный экспресс.

— Это если повезет, — задумчиво сказал Норман. — А если нет? Подобьем бабки: сопротивление властям и угроза оружием — раз; угон полицейского вертолета — два; самовольное оставление постоянного места службы а государственном учреждении — три…

7